A News Website
ksr
Home Books About US Contact US
 
 
 
 
 
జివిఎల్ అనువాదం అడ్డదిడ్డం
Share |
February 19 2019, 7:58 am

ప్రధాని సభలో బిజెపి ఎమ్.పి జివిఎల్ నరసింహారావు చేసిన అనువాదం సరిగా లేదన్న వ్యాఖ్యలు వచ్చాయని మీడియాలో ఒక కధనం వచ్చింది.ప్రదాని మోడీ ప్రసంగం బాగుందని, కాని దానికి తగినట్లుగా అనువాదం లేదని వారు అంటున్నారు.బిజెపి అద్యక్షుడు అమిత్ షా ప్రసంగానికి కేంద్ర మాజీ మంత్రి పురందేశ్వరి అనువాదం చేయగా, మోడీ స్పీచ్ కు జివిఎల్ అనువాదం చేశారు. అయితే కొన్నిసార్లు తడబడినట్లు క నిపించింది. ప్రధాని ప్రసంగం స్పూర్తి మిస్ అయినట్లు అబిప్రాయపడుతున్నారు.
మోదీ ప్రసంగ అనువాదం అడ్డదిడ్డంగా సాగిందని బీజేపీ నేతలే వాపోతున్నారు. సూటి మాటలు, వ్యంగ్యం, ఆకట్టుకునేలా మాట్లాడటంలో మోదీ పెట్టింది పేరు. గుంటూరు సభలోనూ ఆయన అలాగే మాట్లాడారు.కానీ... అనువాదంలో మాత్రం ఆ సూటిదనం, చురుకుతనం, విషయ తీవ్రత లోపించింది. సొంత మాటలు, వ్యాఖ్యానాలు జోడిస్తూ సాగిందని ఒక మీడియా వ్యాఖ్యానించింది. కలుషితమైన కలయిక, వాయువు (గ్యాస్‌), తిజోరీ (ఖజానా) ఇలా అనేక కృతకమైన పదాలు వాడారు. ‘

tags : gvl, translation

Latest News
 
 
 
 
 
 
 
 
   
     

 
 
Privacy Policy | copyright © 2011 www.kommineni.info